Remote interpreting
Talk to an expert
Service description
Confidentiality. Sharing preparatory materials with interpreters. Discussing terminology and language conventions, from technical to branded to sensitive. Planning and testing technology. Supporting participants in remote locations using different hardware.
Remote interpreting goes beyond finding random interpreters to provide last-minute support at any time, for any event. At espell, we usually offer this service to our existing customers. We engage knowledgeable interpreters who are well-versed in the terminology and content, having previously worked for the same client as translators or editors.
Why choose espell?
Software companies frequently conduct online demos to prospects. For example, espell helped a client introduce their gene-sequencing solution to a Chinese partner. As we had already translated the user guide, the demo went flawlessly.
Using this technology, we could also help Ukrainian refugee families work with mentors to arrange schooling for their children.
Choosing the right platform and conducting preliminary testing are crucial. Your preferred online meeting tool may not be suitable for remote interpreting.
Our pricing is always custom-tailored to your needs.
"Sharing clients’ feedback with the linguists is always challenging, as each case is different, but serves the same purpose: providing the client with a service they are happy with. The feedback process often results in several rounds, it requires a bunch of soft skills and empathy. If I am to do a good job, the linguists should understand and incorporate the client’s requirements and align them with the linguistic aspects. I always aim at turning feedback into knowledge and support that nurtures our educated, motivated, and dedicated linguists who stay with espell on the long run."

Beáta Bíró-Nink
business partner manager
Customer Stories










