Sprachdienstleistungen
Biowissenschaften
Medizingerätehersteller. Pharmaunternehmen. Auftragsforschungsinstitute. Strenge Bestimmungen und kein Platz für Fehler: Für Ihre Projekte wählt espell qualifizierte Übersetzer:innen mit einem Abschluss in Medizin oder Biowissenschaften aus. Unser sorgfältig zusammengestelltes Team deckt bis zu 100 Sprachen ab.
espell kontaktieren
Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um nähere Informationen oder ein Preisangebot anzufordern.
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Lokalisierungsberatung
Tool-Auswahl
Produktivität, Betriebskosten, Integration. Unverzichtbare und optionale Funktionen. Wenden Sie sich bei der Wahl einer Lokalisierungslösung an Profis mit praktischer Erfahrung.
Spezialleistungen
Terminologiemanagement
Markenbegriffe für Marketingmaterialien. UI-Optionen in Apps. Akronyme im Pharmabereich. Auf Maschinenübersetzungen angewandte Terminologiedatenbanken: All das muss für maximale Eindeutigkeit und Einheitlichkeit geprüft und validiert werden.
Übersetzung
Technische Dokumentation
In diesem Bereich versuchen B2C-Unternehmen häufig, Geld einzusparen. Für Industrie und Technik ist dennoch eine professionelle Übersetzung bisweilen umfangreicher technischer Dokumentation erforderlich.
Maschinelle Übersetzung (MT)
Was ist MT?
Die meisten international tätigen Unternehmen finden in ihren Prozessen Platz für die Maschinenübersetzung. Die Schwierigkeit liegt jedoch darin, den besten Platz dafür zu finden. Da espell mit vielen verschiedenen Tools arbeitet, können wir Sie unabhängig beraten.
Spezialleistungen
Qualitätsrahmen
Ist eine objektive Qualitätsbewertung von Inhalten möglich? Evaluierungsrahmen für menschliche sowie maschinelle Übersetzungen erleichtern Unternehmen das Benchmarking.
Maschinelle Übersetzung (MT)
Einsatzmöglichkeiten von MT
Von den ersten Schritten mit Google Übersetzer bis hin zum Trainieren eigener MT-Engines und Einbinden von KI-Funktionen ist es ein langer und spannender Weg. espell kann Ihr Unternehmen dabei begleiten.
Lokalisierung
E-Learning
In einer Zeit wachsender personalwirtschaftlicher Herausforderungen – ganz zu schweigen vom Arbeiten im Homeoffice – setzen immer mehr Unternehmen auf Mitarbeiterschulungen in interaktiver digitaler Form.
End-to-End-Lösungen
Angepasste MT-Implementierung
Online-Übersetzungsprogramme liefern zwar schnelle Ergebnisse, aber früher oder später werden Sie eine angepasste MT-Lösung benötigen. Die Auswahl an Engines ist riesig – willkommen im Labyrinth der maschinellen Übersetzung.
Lokalisierungsberatung
Prozessaudit
Skalierung. Zentralisierung oder Outsourcing. Die Wahl neuer Technologien: Wir bewerten den Reifegrad Ihres Lokalisierungsprozesses, damit Sie von manuellen Vorgängen auf agile und automatisierte umstellen können.
PREISE
Sie erhalten ein maßgeschneidertes Angebot für Ihre Bedürfnisse.
Bei der Kalkulation folgen wir anerkannten Branchenstandards, damit Sie stets von transparenten Preisen und anpassbaren Metriken profitieren.
Angebot anfordern
„Unser Kunde ist ein führender Streaminganbieter mit zig Millionen Abonnent:innen rund um den Globus. Als er seinen Dienst in mehr als zehn neuen Märkten verfügbar machen wollte, benötigte er einen Sprachdienstleister, der einen komplett neuen, auf verschiedene Plattformen abgestimmten Lokalisierungsprozess entwickeln konnte. espell half dem Unternehmen beim Aufbau einer integrierten und automatisierten Authoring-, Content-Management- und Translation-Management-Umgebung. Parallel dazu stellten wir ein Team ausgewählter Linguist:innen zusammen, das nun nahtlos für den Kunden textet und Inhalte lokalisiert.“
Márta Snopek
lead project manager
Kontaktieren Sie uns!
IHR DASHBOARD
Preisangebote und Anfragen
Melden Sie sich hier an, wenn Sie bereits Zugang zu espells Kundenportal haben.
Anmelden
KONTAKT
Persönliche Beratung
Treten Sie mit unserem Expertenteam in Kontakt, damit wir Sie zum Thema Lokalisierung beraten können.
espell kontaktieren