Herausforderung
espell unterstützt eines der weltweit führenden OTT-Medienunternehmen als strategischer Lokalisierungspartner. Der Streaminganbieter wollte seine digitale Kommunikation mit Abonnent:innen in verschiedenen Ländern intensivieren, wozu CRM- und Social-Media-Inhalte für mehrere Märkte lokalisiert und an kulturelle und sprachliche Feinheiten angepasst werden mussten. Darüber hinaus benötigte das Unternehmen Hilfe bei der Wahl eines geeigneten Übersetzungstools und der Anbindung an seine vorhandenen Plattformen.
Lösung
espell entwickelte eine langfristige und nachhaltige Lösung, im Rahmen derer wir für den Streaminganbieter in 16 verschiedenen Sprachen transkreieren, texten und untertiteln. Darüber hinaus halfen wir ihm bei der Wahl und Integration des richtigen Tools. Unser Expertenteam stellt sicher, dass die lokalisierten Inhalte das jeweilige Publikum ansprechen und gleichzeitig die Markenidentität und die Markenbotschaften erhalten bleiben. Mit unserer Unterstützung konnte der Kunde sein Produkt erfolgreich in mehreren Märkten lancieren.
„Ein führender Social-Media-Anbieter beauftragte uns mit der Übersetzung seiner englischsprachigen Inhalte ins Ungarische. Sein neuer Lokalisierungspartner musste in der Lage sein, Werbe-, Rechts- und Fachtexte direkt im Kunden-CMS zu übersetzen und dabei enge Zeitrahmen und strenge Qualitätsanforderungen einzuhalten. espell übertraf sämtliche Erwartungen des Kunden: Wir stellten ein eigenes Expertenteam zusammen und führten Schulungen zum Kundensystem durch. Höchste Qualität und eine fristgerechte Lieferung waren dabei unsere Prioritäten.“

András Bujdosó
lead translator