Präsentationen
espell kontaktieren
Beschreibung der Dienstleistung
Egal, ob Sie im Ausland einen Vortrag halten oder vor Ihrer geschätzten Kundschaft sprechen – Sie wollen sich gut präsentieren. Ohne Überraschungen. Das heißt, Sie dürfen keine halben Sachen machen.
Ihr DTP-Team hat ein tolles Layout und kreatives Bildmaterial entworfen und Sie haben das Gefühl, alles unter Kontrolle zu haben – bis die Präsentation übersetzt werden muss. Auf einmal wird der Text länger und das Layout verzerrt. Vielleicht ist die Schriftart nicht kompatibel, oder eine Datei, die auf dem einen Computer einwandfrei funktioniert hat, streikt auf dem anderen.
Wählen Sie daher einen vertrauenswürdigen Sprachdienstleister mit Erfahrung in der mehrsprachigen Kommunikation. Denn Sie sollten keine halben Sachen machen.
Warum espell?
Wir bereiten Ihre Präsentationsdateien sorgfältig auf die Übersetzung vor, um späteren Problemen vorzubeugen. Wenn nicht, erhalten Sie durcheinandergewürfelte Textbausteine und ein wenig leserfreundliches Layout.
Unser internes DTP-Team kümmert sich um die Vor- und Nachbereitung von Präsentationsdateien. Wir überschreiben Ihre Texte nicht einfach mit einer Übersetzung.
espell kontrolliert Ihre Terminologie und sprachlichen Präferenzen und stellt sicher, dass Präsentationen in Übereinstimmung mit anderen Marketing- und kundenorientierten Materialien übersetzt werden.
Sie erhalten ein maßgeschneidertes Angebot für Ihre Bedürfnisse.
„Ein führender Social-Media-Anbieter beauftragte uns mit der Übersetzung seiner englischsprachigen Inhalte ins Ungarische. Sein neuer Lokalisierungspartner musste in der Lage sein, Werbe-, Rechts- und Fachtexte direkt im Kunden-CMS zu übersetzen und dabei enge Zeitrahmen und strenge Qualitätsanforderungen einzuhalten. espell übertraf sämtliche Erwartungen des Kunden: Wir stellten ein eigenes Expertenteam zusammen und führten Schulungen zum Kundensystem durch. Höchste Qualität und eine fristgerechte Lieferung waren dabei unsere Prioritäten.“

András Bujdosó
lead translator